Saturday, October 22, 2016

[翻譯 Translation]Promise

  不好意思,很久沒更新部落格了呢。今年暑假,也就是我開這個部落格的時候,是希望能以「假日每週一篇,平時每兩週一篇」為原則,在部落格分享我學到的東西,但這陣子實在太忙了呢。
  Sorry, it has been a long time since I update this blog last time. In the summer vacation this year, that is, the time when I started this blogger, I originally hoped that I should share what I learn here with the principle that “once a week during vacation, or biweekly in ordinary time,” but I am too busy recently.

  平野綾是我非常喜歡的聲優。我以前非常迷《涼宮春日的憂鬱》的系列作,而其動畫女主角涼宮春日的CV就是平野綾。以前我還把動畫轉成mp3檔,每天重複聽著呢。這樣不斷聽著聽著,也就對這些聲線產生很大的感情。
  Aya Hirano is a voice actress whom I love very much. I used to be into a series of light novel “The Melancholy of Haruhi Suzumiya,” and the voice actress for the main character in the anime is Aya Hirano. I even turned the anime into mp3 and kept listening to them every day. Keeping listening to their voices, I hence felt attached to these voice actor/actress’s voices.

  我認為這首Promise是平野綾唱過的歌中數一數二好聽的歌曲,希望大家也能喜歡這首歌。
  I consider this song Promise one of best songs sung by Aya Hirano. I hope you enjoy it.



     Promise   Artist: 平野綾
            Lyrics by 藤林聖子
            Composed by RyosukeDr.RSakai

   風が揺れるとき
   每當微風搖曳
   Whenever swaying in the breeze,
   君を感じるよ
   我就能感覺到你
   I can feel you.
   今何してるの
   現在在做什麼呢
   What are you doing now?
   どうか笑っていてね
   大概是正在笑著吧
   You’re probably laughing, I guess.

   離れてしまった
   我們已經分開了
   We have been separated,
   この指ではもう
   我也無法用這隻手指
   So I cannot use this finger
   君の悲しみを ぬぐってあげられない
   為你拭去你的悲傷
   to wipe away your sadness anymore.
   

   ねぇ
   你知道嗎
   Hey,
   この世界生まれた 理由は 
   之所以來到這個世間 理由在於
   the reason that one was born to this world is
   出会いと別れの 涙を知るため
   為了嘗到相遇與離別時的淚水
   to know the tears of the encounter and the separation.

   ----------
   Love 雨上がりの虹
   Love 雨後的彩虹
   Love, the rainbow after the rain
   Love 思い出してみて
   Love 試著努力去記住
   Love, try to remember
   私から君へと
   由我給你的
   which I sent to you,
   想い伝えてるサイン
   傳達情感的暗號
   the sign that conveys my love.
   Love 孤独な時間は
   Love 孤獨的時間
   Love, the time of loneliness
   Love どこにもないはず
   Love 是每一處都不該存在的
   Love, should not exists anywhere
   心で逢えるから
   只要能心意相通
   Now that we can feel each other’s mind,
   永遠に 一緒だよね
   就能永遠在一起的吧
   We can be together forever.
   ----------

   どうしてあんなに
   為什麼都那樣
   Why even though I do
   そばにいたのにね
   待在身邊了
   be by your side
   大切なことは
   重要的事情
   but none of the important things
   なんにも言えなかった
   卻完全沒能說出來呢
   has been told to you?
 
   ねぇ
   你知道嗎
   Hey,
   時間が経つほどに
   隨著時間的流逝
   As the time passes,
   小さな 思い出ばかりが
   那一點一滴的回憶
   The little bit memory
   愛しくなるから
   是會累積成愛的
   will become love.

   Love 触れられなくても
   Love 即使觸碰不到
   Love, even though I cannot reach you
   Love 今は遠くても
   Love 無論現在相距多遠
   Love, no matter how far away I’m from you
   心で逢えるから
   只要能心意相通
   Now that we can feel each other’s mind,
   永遠に 消えないよね
   就永遠不會消逝吧
   It will never fade away, right?

   悲しみは いつだって
   悲傷 總有一天
   Sadness, someday,
   受け取った愛の 証だから
   會是接收到愛的證據的
   will turn into the evidence of the received love.
   Feeling Your Love
   Feeling Your Love
   Feeling your love.

   Repeat once









No comments:

Post a Comment